SONY KDL32RD430 - Televisor

KDL32RD430 - Televisor SONY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KDL32RD430 SONY em formato PDF.

📄 204 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY KDL32RD430 - page 135
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoTelevisor LCD com retroiluminação LED
MarcaSony
ModeloKDL32RD430
Tamanho da tela (diagonal)80 cm (32 polegadas)
Resolução de exibição1366 x 768 pixels
RetroiluminaçãoLED
Padrões de TV digitalDVB-T / DVB-C
Potência sonora2 x 5 W
Consumo elétrico (modo Padrão)36 W
Consumo em espera0,45 W
Consumo anual médio53 kWh
Dimensões com suporte (L x A x P)73,6 x 47,3 x 14,4 cm
Peso com suporte4,9 kg
AlimentaçãoAdaptador de energia 19,5 V CC, entrada 220-240 V CA, 50 Hz
Portas HDMI2 (sendo 1 com MHL, 1 com ARC)
Porta USB1 (com suporte para gravação em disco rígido)
Tomada Péritel (AV1)1 (entrada/saída RGB e áudio)
Entrada componente/vídeo (AV2)1 (Y, Pb, Pr + áudio)
Saída de áudio digital1 óptica
Saída para fones de ouvido1 mini conector
FuncionalidadesMoldura fotográfica, Rádio FM (conforme região), Gravação USB, BRAVIA Sync, MHL
Acessórios opcionaisSuporte de parede SU-WL450, cabo MHL
Manutenção e limpezaUsar um pano macio, não usar solventes ou produtos abrasivos
SegurançaDesligamento automático, bloqueio parental, instruções de instalação detalhadas no manual

Perguntas frequentes - KDL32RD430 SONY

Como usar a moldura de fotos?
Pressione HOME, selecione Aplicativos, depois Modo Moldura de Fotos. Você pode escolher uma foto ou música a partir de um pendrive. O relógio e o calendário aparecem automaticamente. Para economizar energia, a televisão desliga após 24 horas.
Como gravar um programa em um pendrive?
Conecte um pendrive na porta USB. No modo digital, pressione HOME, selecione Gravações, depois pressione o botão REC do controle remoto para iniciar a gravação.
O que fazer se o controle remoto não funcionar?
Primeiro verifique as pilhas: substitua-as se necessário. Certifique-se de que nenhum obstáculo bloqueie o sensor infravermelho da televisão. Se o problema persistir, reinicie a televisão desconectando-a por 2 minutos.
Como redefinir o código PIN parental?
Pressione HOME, vá para Configurações > Configurações do sistema > Bloqueio parental > Código PIN, digite o código universal 9999.
Como conectar um smartphone via MHL?
Use um cabo MHL certificado (não fornecido). Conecte-o na porta HDMI 1/MHL da televisão. A televisão carrega o dispositivo e exibe seu conteúdo. Certifique-se de que o modo MHL está ativado.
Como ajustar a qualidade da imagem?
Pressione OPTIONS, depois selecione Seleção de cena ou Imagem. Você pode ajustar a retroiluminação, o contraste, o brilho, a nitidez, etc. Use Configurações avançadas para ajustar o gama e a correção do preto.
Como instalar a televisão na parede?
Use o suporte de fixação de parede Sony SU-WL450 (não fornecido). A instalação deve ser realizada por um técnico qualificado. Siga as instruções fornecidas com o suporte. Desconecte todos os cabos antes da instalação.
O que fazer em caso de falta de imagem e som?
Verifique a conexão da antena ou do cabo. Certifique-se de que a televisão está ligada e conectada. Se a tela permanecer preta, pressione o botão INPUT para selecionar a fonte correta.
Como limpar a tela da televisão?
Desligue e desconecte a televisão. Use um pano macio e seco. Para manchas persistentes, umedeça levemente o pano com água e detergente suave. Nunca use álcool, gasolina ou produtos abrasivos.
Como ativar o bloqueio parental?
Pressione HOME, vá para Configurações > Configurações do sistema > Bloqueio parental. Defina um código PIN de 4 dígitos, depois ative Avaliação parental ou Bloqueio de emissões digitais conforme necessário.

Perguntas dos utilizadores sobre KDL32RD430 SONY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KDL32RD430 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KDL32RD430 da marca SONY.

MANUAL DE UTILIZADOR KDL32RD430 SONY

Solo para modelos via satélite:

  • DiSEqCTM es unamarcacommercial de EUTELSAT.

AVISO IMPORTANTE 3
Informações de seguranca 3
Precauçoes 5

Peças e Controles

Television 7
Telecomando 8

Ver televisão

Alterar o Estilo de visualização 10

Alterar o Modo panoramicico. 10
Definição de seleção de censa 10

Listadeprogr.Digitais. 11
Guia de Programas Eletrónico Digital (EPG) 11
Aplicações. 11 Utilizar o televisor como moldura de Foto. 11 Ouvir rado FM (apenas pra a Russia ou a Ucrania) 12
Gravações 12

Partilha de Fotografias (exceto KDL-40R45xB, KDL-32R41xB). 13

Média 13
Reproduzir fotografia/música/video por USB. 13
Parâmetros 15
Definições do Sistema 15
Apoio ao cliente 24

Visualizar imagens do Equipamento ligado

Diagramadelegaçoes. 26
Utilizar equipamento de video e audio 27
Utilizar Espelhamento do ecra (excto KDL-40R45xB, KDL-32R41xB) 28
Instalaro televisor na parede 29

Informações adioncais

Resolucao de problemas 30

Imagem 30
Som 31
Canais 31
Geral. 31

Ca teracteristica tceicas 32

Introdução

Obrigado por escolher este produits Sony.
Antes de utilizes o teólector, leía this manual com atenção e guardo-o parautures咨询服务.

Nota

  • O "x" que aparece no nome do Modelo corresponde a um digito numérico relacionado com o design, a cor ou o Sistema de televisão.
  • Antes de utiliser o telesor, leia "Informacoes de segurarca" (pagina 3).
  • As imagens e ilustraçõesutilizadas no Guia de Iniciação Rápida e este manual destinam-se a ser realizadas apenas como referencia e pode serDifferentesdo produitsreal.

Localização da etiqueta de identificacao

As etiquetas com o N.° de Modelo, a Data de Fabrico (mês/ano) e a classificação de Alimentação encontrar-se na parte traseira do televisor ou na embalagem.

As etiquettes para o n.° de modelo e o n.° de série do transformador de currente estou situadas na base do mesmo.

AVISO

PARA EVITAR INCÉNDIOS,

SONY KDL32RD430 - AVISO - 1

MANTENHA VELAS E OUTRAS FONTES DE CHAMA ABERTA SEMPRE AFASTADAS DESTE PRODUTO.

AVISO IMPORTANTE

Este produits foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As estques relatives à conformidade dos produits com base nalegislcao da Uniao Europea devem ser dirigidas aorepresentante autorizao, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Paraquaisquer assuntos de service ou garantia, consulte osendereços fornecidos nos documents de service ou degarantia.

Aviso para Sinal Sem Fios

Por este meio, a Sony Corporation declara que esta unidad está conforme con os requisitos Essentialsie e outras disposicaoes da Diretica 1999/5/CE.

Para主義informaes, por favor considere o segunte URL: http://www.compliance.sony.de/

SONY KDL32RD430 - Aviso para Sinal Sem Fios - 1

Informações de segurarca

ATENÇAO

As bateria não podern ser exposas a calor excessivo, como à luz do sol, perto do fogo ou situações semelhantes.

Instalacao/Programacao

Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evaporar todo o risco de incendio, quando elétrico ou avaria e/ou feridas.

Instalacao

  • O teletovidar sey ser instalado perto de uma tomada de currente elétrica fácilmente accesível.
  • Coloque o television numa superficie nivelada e estavel, para evaporar que caia e provoque ferimentos pessoas ou danos no television.
  • Só&Técnicos de assistência qualificados devem realizar as instalacoes de parede.
  • Por razões de segurança, recomendamosfortamente queutilize
    acessórios da Sony, a inclui: Suporte de parede -SU-WL450

  • Certifiche-se de que utilizes os parafusos fornecidos com o suporte de parede quando instalar os ganchos de montagem no televisor. Os parafusos fornecidos tem a dimensão indicaça while ilustração quando medidos a partir da superficie de fixação do gancho de montagem.

O diametro e o comprimento dos parafusos sãoDifferentes dependendo do Modelo de Suporte para montagem na parede. Autilização de parafusos发展目标 dos fornecedos pode provocar avarias internas no teletovisor ou fazer com que caia, etc.

SONY KDL32RD430 - Instalacao - 1
8-10mm

Parafuso (fornecido com o Suporte de montagem na parede)

Gancho de montagem

Fixaciondo ganchonaparte de tradosellector

Transporte

  • Antes de transporte o televator, deslque todos os cabos.
  • São necessarias das ou mais pessoas para transporte um televisor de tamanho grande.
  • Ao transporte manualmente o television, segure-o conforme épresentado abaixo. Não faça pressão sobre o painel LCD nem sobre a moldura en redor do esra.

SONY KDL32RD430 - Transporte - 1

  • São exponha o televisor achoques ou vibrações excessivas durante o transporte.
  • Se tiver que transporte o televisor ou levav-lo para reparacoes, utilize a caixa e os materiais de embalagem originals.

Ventilacao

  • Nunca tape os orificios de ventilação tem introduza nenhum的对象 no caixa.
  • Deixe espaço à volta do televisor como muito abaixo.
  • Recomendamos fortemente que utilize o suporte para montagem na parede da Sony para permitir uma circuldacao de ar adequada.

Instalacao na parede

SONY KDL32RD430 - Instalacao na parede - 1

Deixe pelo menos este espoço à volta do televisor.

Instalacao com base

SONY KDL32RD430 - Instalacao com base - 1

Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor.

  • Para esgravaruna ventilacionadequadaevitaracumulacion de sujidadeoupoisea:

  • Não instale o teóvisor em posão horizontal, às avesas, para这只是 ou de lado.
    — Napol do teovisor numa estante, num tapete, numa cama ou num armario.

  • Não tape o teor可视o com panos, por exemplo, cortinas nem com outros objetivos, como jornais, etc.
  • Não instale o televisor como muito abaixo.

Circulacao de ar bloqueada.

SONY KDL32RD430 - Instalacao com base - 2

SONY KDL32RD430 - Instalacao com base - 3

Cabo de alimentacao

Manipule o cabo de alimentacao e a tomada da segunte maneira para exigitar todo o risco de incendio, como elétrico ou avaria e/ ou feridas:

  • Utilize aspen um cabo de alimentacao fornecido pela Sony e não para outros fornecadores.
  • Introduza a ficha na tomada até ao fim.
  • Este televisione funca openas com corrente alterna de 220-240 V.
  • Por motivos de segurarça, desluge o cabo de alimentação e evite que os seu pés fiquem entre os cabos quando efetuar as ligações.
  • Desíligue o cabo de alimentação da时代的étrica antes de trabalho com o teó可视or ou de desloca-lo.
  • Afaste o cabo de alimentacao de fontes de calor.
  • Desligue a ficha e limpe-a regulamente. Se a ficha estiver humida e coberta de pó, o isolamento pode fazer danificado, o que pode provocar um incédio.

Nota

  • Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer outras equipamento.
  • Não entale, sobre ou não o cabo à para. Os fios principales podem fazer descarnados ou ser cortados.
  • Não modifique o cabo de alimentação.
  • Não colque objetivos pesados em cima do cabo de alimentação.
  • Nunca puxe peloproprio cabo de alimentacao quando o desiligar.
  • São ligue muitos apareiros à mesma tomada.
  • Não utilize uma tomada de correto que não está bem pressa à parede.

NOTA SOBRE O TRANSFORMADOR DE CORRENTE

Atença

Para reduzir o risco de incendio ouCHOque eltrico, nox exponha este aparelho a chuva ou humidade.

Para registrar o risco de incensoio ouCHOque elétrico, não colocque recipiententes com liquidos, como jarras, em cima do aparelho. Não instale este equipamento num espoço fechado, como uma estante ou umaunitiessemelhante.

  • Certifique-se de que a tomada de currente electrica está instalada perto do equipoamento e é de fácil accesso.
  • Certificque-se de que utilizes o transformador de corrente e o cabo de alimentacao fornecedo.
  • Não utilize及其他 transformador de corrente. Podera provocar avara.
  • Lígue o transformador derente a uma tomada de而成e elétrica de fácil accesso.
  • Não enrole o cabo de alimentação à volta do transformador de corrente. O fio do nucleo poderá quebrar e/ou provocar a varia no recetor multimédia.

SONY KDL32RD430 - Atença - 1

  • Não que no transformador de corrente com as mês molhadas.
  • Se notar algouma anomalia no transformador de corrente, desluego-o imeditamente da tomada de corrente electrica.
  • Enquanto estiver ligado àtomada de corrente elétrica, o aparenho não está exigido da fonte de alimentação, mesmo que oproprio aparenho tenha sido exigido.
  • Uma vez que o transformador de corrente fica quente quando éutilizando durante um longo periodo de tempo, poderá encontrar a superficie quente aotocar com a maior.

Utilização probida

Não instale/utilize o teletóvor em locais, ambientes ou situações como os listedos abaixo, ou, caso contrário, o teletóvor pode funcional mal e provocar um incêndio, quando életétrico, avaria e/ou feridas.

Local:

  • Ao ar livre (sob a luz solar direta), perto do mar, num navio ou outra embarçação, Dentro de um Vehicleo, em instituções médicas, locais instáveis, perto de água, chuva, humididade ou fumo.
  • Se o Televisor for colocado no balnéario de uma piscina Pública ou estência termal, o televisor poderá ficar danificado pelo enxorfre presente no ar, etc.

SONY KDL32RD430 - Local: - 1

Para uma melhor qualidade de imagem, não exponha o érá a iluminação ou luz solar direta.
- Evite deslocar o teletvisor de um local frio para um local quente. As variações de temperatura do local pode provocar a condensação da humidade. Isto pode fazer como que o teletvisor aparece uma imagem de fracaquality e/ou fraca cor. Se isto acontecer, deixe que a humidade se evaporou completenessamente de las liga o teletvisor.

Ambiente:

  • Locais quentes,*húmidos ou com muito pó;onde possamentrar insettos;onde possa estar sujeito a vibrações mecâncas,perto de objetivos de fogo (velas,etc.).O tevisor não deve ser exposto à agua ou salpicós e não devem ser colocados qualisquer objetos que contenham liquidos, como por exemple vasos, em cima do telesor.
  • Não coloque o televisor num local humido ou com poeiras ou numa divisão com fumo gorduroso ou vapor (junto de fogões ou hiduficadores). Poderá ocrror incério,CHOque elétrico ou deformação.

SONY KDL32RD430 - Ambiente: - 1

SONY KDL32RD430 - Ambiente: - 2

  • Não instale o teletóre em locais sujeitados a temperações muito elevadas, como, por exemplo, expostos à luz solar direta ou perto de um radiador ou aparecido de ar condicionado. O teletóre pode sobraquecer sua��ização, ou que pode fazer a deformação da caixa e/ou uma avaria do teletóre.

SONY KDL32RD430 - Ambiente: - 3

SONY KDL32RD430 - Ambiente: - 4

Situation:

  • Não utilize o televisor quando tiver as mês molhadas, com a tampa retirada, ou com eles não recomendados pelo fabricante. Desígue o televisor da tomada de correte e da antenna durante as trovoidas.
  • Não instale o teletóre de forma a que este fique projetado para um espaço aberto. Poderão occurrer ferimentos ou danos provocados pelofeito de uma pessoa ou objeto bater no teletór.

SONY KDL32RD430 - Situation: - 1

Peças danificadas:

  • Não lance nada contra o teólico. O vido do esca pode partir-se devo ao impacto e provocar ferimentos graves.
  • Se a superficie do tevisor racha, não toque{nela ate ter desigado o cabo de alimentação. Caso contrário, pode provocar um choqueétrico.

Quando não estiver a ser realizado

  • Se não vais utiliser o television durante某些 días,紊得很好 do alimentação para razões ambientais e de segurarca.
  • Como o teletor não está desligado da alimentação quando está apenas em estado de desligado, retire a ficha da tomada para deslagir o teletor Completely.
  • No entanto, algunosTelevisoresposseumfuncoesque precisam que o tevisorfique no modo de espera (standby) para funcaoarem corretamente.

Para as cianças

  • Não deixe ascriçanas subir para o televisor.
  • Mantenhao os acessosó para do alcance das crianças, para que não passam ser engolidos por engo.

Se ocorrerem os seguintes problemas...

Desligue o tevisor e retire a ficha da Toshiba immediamente se algo dos segentes problemas ocorro.

Dirija-se a um agente ou centro de assistencia Sony para enviar o televisor a um&técnico de assistência qualificada para vericacao.

Quando:

  • O cabo de alimentação estiver danificado.
    -A tomada de corrente não estiver bem presa à parede.
  • O teóristor esister danificado por ter caido, ter sofrido uma pancada ou ser sido lançada Algeria coma contra ele.
  • Se algoql liquido ou objeto solido penetrar nos orificios da caixa.

Acerca da Temperatura do Monitor LCD

Quando o monitor LCD é utilizado durante um periodo de tempo prolongado, aarea emolta do poinel aquece. Poderá sentido a superficie quente ao议事 com a mão.

Precauçôes

Vertelevisao

  • Para uma melhor qualidade de imagem, não exponha o eça à iluminação ou luz solar direta.
  • Veja televisão com uma luz ambiente adequada,PGA uma luz fora ou ver televisão durante um longo periodo de tempo prejudica a vista.
  • Se utilizes auscultadores, não regule o volume para um[nével demasido alto, para fazer lesseis auditivas.

Ecrà LCD

  • Embora o eclra LCD je造血 Fabricado com uma Tecnologia de alta precisão e 99.99% ou mais dos pixels sejam efetivos, podem aparecer/systematicamente pontos pretos ouPontos brillantes de luz (vermelha, azul ou verde). Não se traté da umaavaria, mas sim de uma CHARACTERistica da estrutura doLCD.
  • Não corregue nem risque o filtro frontal, nem colocque objetivos em cima do television. Pode danificar o eça LCD ou a imagem ficar irregular.
  • Seutilizar o teovisor num local frio,as imagens poder ficar escuras ou com MANs. No se tratate de uma avaria. Este fenomeno desaparece logo que subira a temperatura.
  • Se visualizar imagens fixas continuamente, pode produzir-se uma imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco depois.
  • Durante a utilizesao do telesor, o era e a caixa aquecem. Isto nao é sinono de avaria.
  • O écré LCD contém uma pequena quantidade de cristais liquidos. Para se desfazar deles, cumpra as regulamentações e imposções locais.

Utilizar e limpar o ecra/a caixa do teovisor

Desílique o cabo de alimentação que liga o teletór à tomada de而现在a anterior do limpar.

Para fazer a degradacao do material ou a degradacao do revestamento do ecra, respeite as segentes precauções.

  • Limpe o pó do ecra/da caixa com cuidado com um pano de limpeza macio. Se não conseguir limpar bem o pó, humedeça ligeiramente um pano macio numa solução de detergente suave.

  • Nunca pulverize agua ou detergente diretamente sobre o televior. Pode pingar para a base do ecra ou para as peças exteriores e infiltrar-se no televator, podendo fazer danos no mesmo.

  • Não utilize esfregões abrasivos, liquidos de limpeza alcalinos/ácidos, pós de limpeza ou solvents voláteis, como alcóol, benzina, diluente ou insetcida. Se utilizes这个词o de materiais ou mantiver um contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil danifica a superficie do eça e o material da caixa.
  • É recommendado passar periodicamente ou aspiradoripelos orificiros de ventilação para asseguir uma ventilação adequada.
  • Quandoaabstur o angulo do televisor, mova-o lentamente de forma a impedir que o televisor se desloque ou se separe da base.

Equipamento optional

  • Colque os componentes.optionais ou qualierestrumento que emita radiação eletromagnética longe do telesor. Caso contrario, pode aparecer distortion da imagem e/ou som com rudo.
  • Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpe os limites estabelecidos pela Diretica EMC,utilizando um cabo de sinal de liação como menos de 3 metros.

Recomendação da ficha do tipo F

A projeção do cabo interno a partir da parte de ligação会使 ser inferior à 1,5 mm.

SONY KDL32RD430 - Recomendação da ficha do tipo F - 1

1.5 mm no max.

Cuidados ao manusear o telecomando

  • Respeite a polaridade correta quando colocar as pilhas.
  • No use tips de pilhas importantes, nem misture pilhas novas com pilhas usadas.
  • Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecao ambiental. Alugumas regiodes podem ter regulamentoce acerca da eliminaao de pilhas. Aconselhe-se junto das autoridades locais.
  • Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne liquidos sobre o telecomando não o pise ou devear cis.
  • Não colocque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, num local exposto à luz solar direta ou)nala sáuma húmida.

Funcao Sem Fios da unidade

  • Não utilize estaunities na proximidade de equipamentos médicos (pacemakers, etc.), eles podem provoc um mau funcionaventureassequipment.
  • Embora está uma transmitsa/receba sinais codificados, esta atente à possibuldade de interceção não autorizada. Não nos responsabilizamos por problemas resultantesouselho facto.

Eliminação do televisor

SONY KDL32RD430 - Eliminação do televisor - 1

Tramento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vidautil (Aplicável na Unión Europeia em paises Europeus com sistemas de recolha seletiva de residuos)

Este sbodyo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este nao deve ser

tratarido como residuo urbano diferenciarde. Deve sim ser colocado num punto de recolha asignado a residuos de equipuestos electricos e eletronicos. Assegurando-se que este produits é corremente depositado, ia prevenir potencias consequencias negativas para o ambiente bem como para a saude, que de outra forma poderiam ocorro nel mau manuseamento destados produits. A reciclagem dos materiais contribuiira para a conservacao dos recursos naturais. Para obter informacao mais detolvimento sobre a reciclagem deste produits, por favor contacte um@municipio onde reside, os serviceos de recola do residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produits.

SONY KDL32RD430 - Tramento de Equipamentos   Elétricos e Eletrónicos no final da sua vidautil (Aplicável na Unión Europeia em paises Europeus com sistemas de recolha seletiva de residuos) - 1

Tramento de pilhas no final da sua vidautil (Aplicavel na Uniao Europaia e em paises Europeus com sistemas de recolha seletiva de residuos)

Este sintombo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produits não devem ser tratados como resíduos urbanos indefinenciados. Em determinadas pilhas este sintombo pode ser uso em combinação com um sintombo químico. Os sintólicos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicondidos se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercurio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num punto de recolha denominado a resíduos de pilhas e accumuladores. Assegrando-se que estas pilhas são corremente depositadas, iapreventir potenciáis consequências negativas para o ambiente bem como para a sáude, que de outras forma poderiam ocorrir pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuiça para a conservação dos recursos naturais. Se. por motivos de segurarance, desempenho ou proteção de dados, os produits necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integradura, esta sé deve ser substituidia por professionis qualificados. Acabado o periodo de vidaDSL do aparelho, colque-o no ponto de recolha de produits elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integradura. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha denominado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produit, por favor contacte o@músico onede reside, os serviços de recolha de resíduos da sua area ou a loja onde aliquirou o produits.

Peças e Controles

Televisor

SONY KDL32RD430 - Televisor - 1

SONY KDL32RD430 - Televisor - 2

I/O (Alimentação)

Liga o tevisor ou mudar para o modo de esper.

Nota

  • Para deslagar completeness o teovisor da alimentacao CA, puxe a ficha da tomadelaétrica CA.

2 + / - / / (Volume/SeLECTIONAR item)

  • Augmente/diminui o volume ou seleciona o canal segunte (+) ou anterior (-) quando a notifications CH Up/Down éPRESENTada, ao_carregar no botao CH/INPUT.
  • Desloca a fonte de entrada selectionada para cima/baixo quando o menu de selecao de entrada for aparecido ao_carregar no botao CH/INPUT.

3 CH/INPUT

Alternata entre o ecran CH Up/Down e o ecran de selecao de entrada.

4 (Sensors/Indicador LED)

  • Recebe sinais do telecomando. Não coloque nada por cima do sensor. Fazê-lo poderá afetar o seu funciona.
  • Illumina-se a âmbar quando o Temp. Desligar ou [Temp. Ligar] for definido (pagina 21) ou quando o tevisor estiver em modo Modelo Moldura de Foto (pagina 11).
  • Illumina-se a verde quando [Poupar Energia] for definido para [Imagem Desligada] (pagina 24).
  • Ilumina-se a verde cuando o tevisor está ligado.
  • Não se ilumina quando o teletvisor está no modo de esper.
  • Piscauponotelecomandoestáserutilizzato.

Nota

  • Verificque se o teóvisor estácompletamente desligadoantesde desligorocabo de alimentação CA.

Suggestao

  • O botão + tem um punto tátil. Utilize-o como referencia quando comandar o televator.

Telecomando

SONY KDL32RD430 - Telecomando - 1

1 / (Seleção de entrada/Fixação de Teletexto)

Carregue para aparecer o Menu BRAVIA Sync e, em seguida, seleciono o equipamento HDMI/MHL ligado a partir de [Selecao de dispositivos].

As opções que se seguem podem ser selecionadas a partir do Menu BRAVIA Sync.

Utilize [Controlo de Dispositivos] para operar equipamento ligado que é compatível com o Controlo de BRAVIA Sync. SeLECTIONAR opções entre [Home (Menu)], [Opções], [Lista de Conteudos] e [Desligar] para operar o equipamento.

Colunas:

Utilize o menu [Controlo de TV] para operar o tevisor entre o menu [Home (Menu)] ou [Opções].

Regressar a TV:

Sempre que carrega em 且 , o visor muda. ciclicamente da segunte forma:

Teletexto Teletexto por cima da imagem do teletvisor (modo misto) Sem teletexto (sair do service de Teletexto)

6 Botoes coloridos

Exibe o guia de operacao ( quando os botoes coloridos está disponible).

GUIDE (EPG)

Exibe o Guia de Programas Eletronico Digital (EPG) (pagina 11).

8 日 /日/日/日/ (SeLECTIONAR item/Enter)

  • SeLECTIONA ou ajusta os itens.
  • Confirma os itemens selecionados.

9 RETURN

  • Regressa ao écrá anterior de qualquer menu visualizzato.
  • Para a reprodução ao reproduzir ficheiros de video/música/fotografiais.

10 HOME

Apresenta ou Cancelo menu.

11 +/-(Volume)

Regula o volume.

12 1

Ajustapresentaçãodoecra.Carreguemerpeditidamente para selecionar o modopanorámicopretendido(pagina10).

15 AUDIO

  • Apresenta informações. Carregue uma vez para aparecer informations acerca do programa/entrada que estiver a visualizar. Carregue novamente para remover o visor do ecra.
  • No modo de teletexto, apareça informações ocultas (por ex. respostas de um passatempto).

18 OPTIONS

Carregue para exibir una lista que contentem atalhos para algunos menus de definicao. As opcões listadas variam consoante a entrada e conteudo atuais.

19 C (Saltar)

Regressa ao canal ou entrada anterior visualizzato durante mais de 15 segundos.

PROG+/-/EA/EY

  • SeLECTIONA o canal seguinte (+) ou anterior (-).
  • No modo de Teletexto, selección a págrainterior (E) ou segunte (E).

21 (Silencio)

Corta o som. Carregue novamente para restaurar o som.

Suggestao

  • Os botões 5, PROG + e AUDIO tem pontos em relevo. Utilize os pontos tâteis como referencia ao'utilizar o teóvisor.

Nota

  • Se foram selecionadas legendas e se o'utilizar iniar uma aplicação de texto digital atraves da tecla 'texto', as legandas poderão, em determinadas circunestárias, parar de ser exibidas. quando o'utilizar saí da aplicação de texto digital, a descodificação de legendas sera automaticamente retomada.

Vertelevisao

1 Carregue em I/ no tevisor ou no telecomando para ligar o tevisor.
2 Carregue em DIGITAL/ANALOG para alternar entre os modos digital e analógico.
3 Carregue nos botões numéricos ou em PROG +/- para的选择ar um canal de televisão.
4 Carregue em + / - para ajustar o volume.

No modo digital

Uma faixa de informacao aparece brevemente. Os icones seguentes podem ser indicados na faixa.

: Servico de dados (aplicacao de transmissao)
: Servico de radoio
: Servico de codificacao/assinatura
Idiomas de audio multiplos disponveis
: Legends disponveis
Legendas e/ou audio disponveis para pessoas com problemas auditivos
18: ldade minima recomendada para este programa (de 3 a 18 anos)
B: Bloqueio Parental
B: Bloquear Programa Digital
AD: Audio disponible para pessoas com deficiencies visual
Audio de legends faladas disponible
Audio multi-canal disponel

Alterar o Estilo de visualização

Alterar o Modo panoramicico

1 Carregue repetidamente em para seleccionar o modo panoramicico.

[Otimidazo]

SONY KDL32RD430 - Alterar o Modo panoramicico - 1

[Expandido]

SONY KDL32RD430 - Alterar o Modo panoramicico - 2

[14:9]*

SONY KDL32RD430 - Alterar o Modo panoramicico - 3

[Normal]

SONY KDL32RD430 - Alterar o Modo panoramicico - 4

[Zoom]*

SONY KDL32RD430 - Alterar o Modo panoramicico - 5

[Legendas]*

SONY KDL32RD430 - Alterar o Modo panoramicico - 6

  • Podem ser cortadas secções da parte de cima e da parte de boa do imagem.

Nota

  • Não pode選擇ar [14:9] ou [Legendas] para imagens com fonte HD.

Para entrada HDMI para PC (temporização de PC)

Normal

SONY KDL32RD430 - Para entrada HDMI para PC (temporização de PC) - 1

Integral 1

SONY KDL32RD430 - Para entrada HDMI para PC (temporização de PC) - 2

Integral 2

SONY KDL32RD430 - Para entrada HDMI para PC (temporização de PC) - 3

Definicao de selecao de pena

1 Carregue em OPTIONS.
2 Carregue em 12 e, em seguida, em para的选择ar [Selecao de Cena].

Quando seleciona a opcao de cena
desejada, a qualidade de som e de imagem
ideais para a cena seleccionada sao
definidas automaticamente. As opcOs
Selecionaveis podem variar. As opcOs
indisponiveis aparecem a cinzento.

O botão HOME permite-lhe aceder a uma variedade de funcionalidades e definições do televisor.

1 Carregue em HOME.

SONY KDL32RD430 - Carregue em HOME. - 1

2 Carregue em 12 para的选择aruna opcao e, em seguida carregue em +

Lista de progr. Digitais

1 Carregue em HOME em modo digital.
2 Carregue em 念 /e, em seguida, em para的选择ar [Lista de progr. Digitais].

SONY KDL32RD430 - Lista de progr. Digitais - 1

3 Carregue em 山 /山 /山 /山 e em para的选择ar um programa.

A funcionalidade de Favoritos permite-lhe especificar até quatre listedos dos seuis programas favoritos.Enquanto vê televisao,carregue em para Criar ou exibir uma lista de Favoritos.

Suggestao

  • Carregue no botão azul para editar a lista de favoritos. Siga as orientações na parte inferior do ecra.

Guia de Programas Eletronico Digital (EPG)

1 Carregue emGUIDE em modo digital.

SONY KDL32RD430 - Guia de Programas Eletronico Digital (EPG) - 1

2 Carregue em 12 / 12 < 12 > e em para的选择ar um programa.

Aplicações

Utilizar o tevisor como moldura de Foto

A moldura de Foto exibe o relógio e o calendário em ao mesmo tempo que exibe uma fotografia, quando ouve música ou rádio FM.

1 Carregue em HOME.
2 Carregue em 念 /e, em seguida, em para的选择ar [Aplicações].
3 Carregue em 山 / 山 e, em seguida, em para的选择ar [Modo Moldura de Foto].

SONY KDL32RD430 - Utilizar o tevisor como moldura de Foto - 1

Para selectionar una fotografia ou música a partir da memoria USB

1 Carregue em OPTIONS quando reproduc uma fotografia ou um ficheiro de música.
2 Carregar em 12 ecedeim em para [Modo Moldura de Foto] inicia moldura deFoto.

Para selecionar o modo de Visualização

Pode alterar a visualização de moldura de fotoseLECTIONando [Modo de Visualização] emDefinições de Fotografia de Imagem.

Para selecionar o modo de Visualização do Relógio

Pode selecionar um de tres modos de visualização do relógio selecionando [Visualização do Relógio] em [Definições de Fotografia de Imagem] (págnina 20).

Nota

  • Este tevisor não possui umaresherva alimentada por pilha para o relógio. Por isso,se existiruma falha de energia ou se desiguar o cabo de alimentação, certificque-se de que repoe a data e hora atuais.

Duração

Para poupar energia, o tevisor reproduz
continuamente em modo moldura de fot
durante um maximo de 24 horas antes de
deslagar automaticamente. Depois de deslagar
automático, não utilize o modo moldura
durante, pelo menos, uma hora para fazer a
queimadura do painel.
Pode alterar a definicao da [Duração] nas
[Definições de Fotografia de Imagem]
(pagina 20).

Para fazer a queimadura do poinel, a posicao da fotografia, do relógio e do calendario são trocadas a cada hora.

Ouvir rádio FM (apenas pra a Rússia ou a Ucrânia)

1 Carregue em HOME.
2 Carregue em 12 e, em seguida, em para的选择ar [Aplicações].

3 Carregue em 12 e, em seguida, em para的选择器 [FM Radio].
4 Carregue em PROG + / - para的选择器,哪一个 está de rádio FM.

Sair do modo Rádio FM

1 Carregue em RETURN.

Pre-programar estações de radio

Quando utilizes a funcão de rádio FM pela primaira vez, carregue em HOME e selecione [Parâmetros] → [Definições do Sistema] → [Configuração de canais] → [FM Radio Set-up] → [Sintonia Automática].

Para alterar as estações de radio predefinidas

1 Carregue em OPTIONS no modo Rádio FM.
2 Carregue em 12 e, em seguida, em para的选择ar [FM Radio Presets].
3 Carregue em 12 e, em seguida, em para的选择a这对于rdo que pretende alterar.
4 Carregue em 合 /合 e, em seguida, em para alterar a frequencia FM e(before para editor o nome da址ao de rado FM.

Nota

  • Se a estação tiver muito ruido, poderá ser possível melhorar a qualida de som correngando em /
  • quando um programa de estéreo FM tem ruido de estática, carregue em AUDIO às aparecer [Mono]. Não existária nenhum efeito de estéreo, mas o ruido sera reduzido.

Gravacoes

1 Carregue em HOME em modo digital.
2 Carregue em 12 e, em seguida, em para的选择ar [Gravacoes].
3 Carregue no botão REC para gravar programas atualmente em visualização com funcção de gravacao USB HDD.

Partilha de Fotografias (exceto KDL-40R45xB, KDL-32R41xB)

Ligue, copie e visualize as suas fotografias favoritas no televisor,'utilizing os seu dispositivos (por exemple, smart phones ou tablets).

1 Carregue em HOME.
2 Carregue em 念 /念 e, em seguida, em para的选择ar [Partilha de Fotografias].
3 Siga as instruções no eça para ligar o seu dispositorio ao tevisor.
4 Abra o browser web no dispositivo depuis de todas as ligações estarem estabelecidas e, em seguida, siga as instruções no eça para aceder ao URL.

Para exibir a fotografia no televator

1 Toque no seu dispositorivo para iniciar.
2 Selezione una fotografia e, em seguida, toque no icono no seu dispositivo.

Guardar uma fotografia exhibida no televator

1 Toque na miniatura no seu disposicao e, em seguida carregue sem soltar na fotografia, para Abrir o menu decontexto.
2 SeLECTIONe [Save].

Nota

  • O historico de miniaturas no seu dispositivo irá guardar até 5 fotografiaias.
    Ligue uma unidade flash USB para guardar até 50 fotografiaias.
  • Até 10 smartphones ou tablets poumder ser ligados ao teilevisor em simultaneo.
    A dimenso maxima do ficheiro de cada fotografia é de 10 MB.

Média

Reproduzir fotografias/música/vídeo por USB

Pode desfurter de ficheiros de fotografia/música/video guardados numa-camera fotografica digital ou-camera de video Sony através de um cabo USB ou dispositovo de armazenamento USB no seu tevisor.

1 Ligue um disposicao USB suportado ao televisor.
2 Carregue em HOME.
3 Carregue em 念 /e, em seguida, em para的选择ar [Media].
4 Carregue em 念 /念 e, em seguida, em para的选择ar [Fotografiais], [Música] ou [Vidente]. Se for ligado mais do que um disposito USB, carregue no botão vermelho para的选择ar [Opções Reprod.] e, em seguida, em [Seleção de disposito] para的选择ar o disposito USB adequado.
5 Carregue em 12 / 12 / 12 e em + para的选择ar um ficheiro ou uma pasta.

Opções de reprodução

Carregue no botão vermelho para exibir a lista de definições de reprodução por USB.

Podeaabstaraqualitydeimagdo video USB

1 Carregue em OPTIONS durante a reproducao do video.
2 Carregue em 念 /e, em seguida, em para的选择ar [Imagem].
3 Carregue em 合 / 合 /合 /合 e, em seguida, em para selecionar e ajustar um item.

Para reproduzir uma fotografia como umaPRESENTação de slides (Fotografias)

1 Carregue no botão verde na vista de miniaturas para,iniciar um slideshow. Para definir [Efeito do Slideshow] e [Velocidade do Slideshow],carregue em OPTIONS [Opçoes Reprod.]. Para parar um slideshow, carregue em RETURN.

Nota

  • Enquanto o television estiver a aceder acosiros num dispositivo USB, respeite o segunte:

  • Não desligue o televator.

  • Não deslgue o cabo USB.
  • Não retire o disposicao USB.

Os dados no disposicao USB poder ficar danificados.

  • A Sony não se responsabilizará por qualquer dano ou perda de dati nos dispositivos de gravação por causa de uma avaria em qualquer dispositivo ligado ou no televator.
  • O Sistema de ficheiros no disposativo USB suporta FAT16, FAT32 e NTFS.
  • O nome do ficheiro e o nome da pasta pode não aparecer corretramente emCERTOS CASOs.
  • Quando ligar una CAMERA fotografia digital Sony, ajuste o modo de liação USB da-camera para Auto ou Armazenamento de Massa. Para mais informações sobre o modo de liação USB, consulte as instruções fornecidas com a sua CAMERA digital.
    Utilize um dispositivo de armazenamento USB que estega em conformidade com as normas da classe de dispositivos de armazenamento de massa USB.
  • Se um ficheiro的选择ado possuir informacoes de contentor incorretas ou incompletas, não pode ser reproduzido.

FormatodeVdeoUSB

AVI(.avi)

Codec de MPEG1, MPEG2, Xvid, MPEG4,

Video: H.264, Motion JPEG

Codec de PCM, MPEG1 Layer1/2, MPEG2

Áudio: AAC (2 can), MPEG4 AAC (2 can), MPEG4 HE-AAC (2 can), Dolby Digital (2 can), WMA v8, MP3.

  • ASF (.wmv, .asf)

Codec de WMV v9, Xvid, VC-1

Vdeo:

Codec de MP3, WMA v8

Áudio:

  • MP4 (.mp4, .mov, .3gp)

Codec de MPEG-4, H.264, H.263, Motion

Vdeo: JPEG

Codec de MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2

Áudio: AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HE-AAC

  • MKV (.mkv)

Codec de WMV9, MPEG4, H.264, VC-1, Video: VP8

Codec de PCM, MPEG1 Layer1/2, MP3,

Áudio: MPEG2 AAC (2 can), MPEG4 AAC (2 can), MPEG4 HE-AAC (2 can), Dolby Digital (2 can), WMA v8 Dolby Digital Plus (2 can), DTS, DTS 2.0, VORBIS

WebM (.webm)

Codec de VP8

Video:

Codec de VORBIS

Áudio:

  • A reprodução dos formatos de ficheiros acima não é garantida.

Parâmetros

Definições do Sistema

Nota

  • As opções que pode ajustar variam dependendo da situação. As opções indisponível aparecem a cinzento ou não são visualizadas.
  • As funcionalidades de satéliteapanas estoadisponível para modelos de satélite.

SONY KDL32RD430 - Nota - 1

Imagem

Modo de Imagem

Define um modo de imagem. As opções que podem ser selecionadas diferem dependendo das definições de [Seleção de Cena].

Recome

Repoe todas as definições de [Imagem], exceto [Modo de Imagem] para as predefinições.

Retroilumi

Ajusta a luminosidade e a retroiluminação.

Contraste

Aumenta ou diminui o contraste da imagem.

Brilho

Torna a imagem mais brillante ou mai escura.

Cor

Aumenta ou diminui a intensidade da cor.

Tonalidade

Aumenta ou diminui os tons de vermelho e verde.

Nitidez

Aviva ou suaviza a imagem.

Temperatura de Cor

Ajusta o branco da imagem.

Reducao Ruido

Reduz as interferências na imagem (imagem com chuva) num sinal de transmissão frac.

Reducao Ruido MPEG

Reduz as interferências na imagem em videos comprimados MPEG.

Modo Filme

Proporcióna um movimento de imagem melhorado ao reproduzir imagens de BD (disco Blu-ray), DVD ou videogravador registadas sobre这部电影, reduzindo a desfocagem e a granularidade da imagem. Selecione [Auto] para representar o conteudo original baseado em cinema tal como é.

Nota

  • Se a imagem contiver sinais irregulares ou desasidas interferrencias, o [Modo Filme] sera desligado automaticamente mesmo que estega seleccionado [Auto].

Parimetros Avançados

Regule as definições de [Imagem] com mais detalles.

Recomeo: Repoê todas as definições avançadas nas predefinições.

Realçar Contraste Avan.: Ajusta automaticamente [Retroilumi] e [Imagem] para as definições mais adequadas considerando o brilho do ecra. Esta definição é especialmente eficaz para cenas de imagens escuras e aumento a distinctions de contraste das cenas com imagens mais escuras.

Correção Preto: Realça as和地区 a preto da imagem para um maior contraste.

Gamma: Ajusta o equilibrio entre as和地区 claras e escuras da imagem.

Realce de Branco: Realca os brancos.

Live Colour: Torna as cores mais vividas.

Modo sinaliz. LED: Reduz a desfocagem nos filmes ao controlar a fonte de retroiluminação LED, mas a luminosidade diminui.

Modo Som

Selecionar consoante o conteudo de que pretender desfrutar.

Recomeço

Repoe todas as definições de [Som], exceto [Modo Som], [Som Estéreo] e [Parâmetros Avançados] para as predefinições.

Equalizadora

Ajusta as definições de frequência de som.

Amplificacao de Som

Produz um som mais intenso para um maior impacto, realcando os graves.

Destaque da voz

Torna as vozes mais nítidas.

Volume Autom.

Minimiza a referencia no;nivel de volume entre todos os programas e a publicidade (por exemple, o volume da publicidade tem tendencia a ser mais alto que o dos programas).

Balanco

Realca o equilibrio entre a coluna direita e a coluna esquerda.

Contrabalanco do Volume

Regula o;nível de volume da entrada atual em relaçao a outras entradas.

Som Estereo

Regula o som da coluna para [Mono], [Estereo], [A] ou [B].

Nota

Se o sinal for muito frac, o som torna-se mono automaticamente.
- Se o som estéreo foruido durante a recessão de um programa NICAM, selecione [Mono]. O som torna-se mono, mas o ruido é reduzido.
- A definição [Som Estéreio] é memorizada para cada posicao de programa.
- Não pode ouvir som de transmissões estéreio quando [Mono] está的选择ionado.

Suggestao

  • Se挑选ar除外 equipamento ligado ao teletvator, definia [Som Estereo] para [Estereo], [A] ou [B].

Parametros Avançados

  • O efeito pode não Functionar ou poderá variar consoente o programa, independente幔e da definicao [Dynamic Range].

Modo Downmix: Define o método de downmix que é adequado para som de multi-canal e 2 canais.

SONY KDL32RD430 - Parametros Avançados - 1

Controlo Ecran

Formato Ecran

Para detalles sobre o modo panoramicico, consulte pagina 10.

Formato Autom.

Altera automaticamente o [Formato Ecrã] para responder ao sinal de entrada. Para fazer a definição, regule [Desativar].

Suggestao

  • Mesmo que [Formato Autom.] esteja regulado para [Ativar] ou [Desativar], pode sempre modifier o forma do ecra correngando repetidamente em.

Predefinição

Define o [Formato Ecrã] predefinido para um sinal de entrada 4:3.

Ajusta automaticamente a imagem à area de visualização mais apropriada.

Área de Ecran

Ajusta a area de visualização da imagem.

Ajuste Horizontal

Ajusta a posicao horizontal da imagem.

Ajuste Vertical

Ajusta a posicao vertical da imagem.

Tamanho Vertical

Ajusta o tamanho vertical da imagem quando [Formato Ecrã] é definido para [Otimorado].

Ajuste de PC

Seleciona o modo de ecran ou ajusta a posicao de visualizacao da imagem ao receber sinal de entrada para PC.

SONY KDL32RD430 - Ajuste de PC - 1

Configuração de canais

Configuração Analógica

Sintonia Auto. Analógica: Sintoniza todos os canais analógicos disponible. Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que os canais já foram sintonizados quando o televisor foi instalado. No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (por ex., paravoltar a sintonizar o televisor après mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas estações emissoras).

Sintonia Manual: Antes de seleccionar [Sistema de TV]/[Canal]/[Nome]/ [AFT]/[Filtro Audio]/[Saltar], corregue em PROG + / - para seleccionar o numero do programa com o canal. Não pode seleccionar um numero de programa que esteja definido em [Saltar].

Programar:

Programa manualmente canais de programa.

Organar Programas: Altera a ordem em que os canais são memorizados no televator.

Instalacao Digital

Sintonia Digital:

Sintonização Automática Digital Sintoniza os canais digitais disponíveis. Esta opção permite-lhe para voltar a sintonizar o televisor après mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas estações emissoras.

Ambito da Sintonia Automática

[Normal]: Procura canais disponibileis dentro da sua região/país.
[Cheio.]: Procura canais disponibileis independentemente da região/país.

Nota

  • Pode executar a [Sintonização Automática Digital](before de Mudar-se para uma nova residência, de mudar de fornecadores de serviços ou para procurar novos canais criados.

Apaga todos os canais digitais não desejados memorizados no tevisor e altera a ordem dos canais digitais memorizados no tevisor.

Sintonização Manual Digital

Configuração de Legends:

Configurar Legends

Quando selecionar [Para Deficientes auditivos] algumas ajudas visuais poder ser visualizadas com as legendas (se os canais de televisao transmitirem esta informacao).

Idiomapreferencial

Seleciona o idioma preferido no qual as legends sao月至stradas.

Seleciona o segundo idioma preferencial no qual as legends sãoasnocradas.

Configuração de录音:

TipodeAudio

Alternar para transmissao para as pessoas com problemas auditivos quando [Para Deficientes auditivos] está的选择ado.

Idioma preferencial

Seleciona a segunda opcao de idiomautilizzato para o programa. Algunscanais digitais podem transmitir variosidiomas de audio para um programa.

Descrição Áudio

Disponibiliza descrição de audio (narração) de informação visual se os canais de televisão transmitirem esta informação.

Nivel de Mistura

Ajusta os níveis de sina do audio principal do teletor ou da Descrição Audio.

Suggestao

-Esta opsoaapanesa está disponible quando [Descricao Audio] é definido para [Ativar].

Nível Áudio MPEG

Ajusta o nível de som do audio MPEG.

Configuração Tecnica:

Atualiza service automaticamente

Permite ao tevisor detetare ememorizar serviços digitais novos à medida que se tornam disponveis.

Substituicao de service

Selecione [Ativar] para Mudar automaticamente o canal quando uma emissora altera a transmissao do programa visualazo para um canal diferente.

Configuração do satélite:

Permite-lhe sintonizar automaticamente os canais de satélite.

Config modulo CA:

Permite-lhe aceder a um service de teilevão pago uma vez que obtenha um Móulo de Acesso Condiçional (CAM) e um cartão de visualização.

PIN do modulo CA:

Permite-Ihe introduzir o PIN de Módulo de Accesso Condiçional (CAM) de 8 digitos para ser armazenado no televisor.

Eliminar Lista de Serviços:

Elimina a lista de serviços. SeLECTIONA [Sim] para eliminar.

FM Radio Set-up (apenas pra a Rusia ou a Ucrânia)

Predefine até 30 estações de rádio FM que possam ser recebidas na sua area.

Sintonia Automática: Permite-Ihe sintonizar e guardar automaticamente os canais disponveis.

FM Radio Presets: Permite-lhe sintonizar e guardarmanualmente cada canal disponible, um de cada vez.

Nota

  • Para ativar esta funcionalidade, acada ao modo Rário FM utilizing HOME (menu) (pagina 12) e, em seguida, predefina as suas estações de rário FM desejadas de acordo com os passos Mentionados acima.

SONY KDL32RD430 - Nota - 1

Bloqueio Parental

Códio PIN

Configura o tevisor para bloquear canais ou entradas externas. Utilize 0-9 no telecomando para introduzir um documento PIN de quatre digitos.

Alterero)codigoPIN

Selezione para alterar o seu)codigo PIN.

Classificacao Parental

Configura uma restricao de idade para a visualização. Para visualizar qualquer programa classificado para idades acima da idade que especficar, introduza o documento PIN correto.

Configurar Proteção

Define o seu��o PIN para operacoes relacionadas com programas.

Bloquear Programa Digital

Bloqueia um canal digital, impedindo-o de ser visualizzato. Para visualizar um canal bloqueado, selezione [Desbloqueado].

Bloquear Programa Satélite

Bloqueia o programa de satélite, impedindo-o de ser visualizzato. Para visualizar um programa bloqueado, selezione [Desbloqueado].

Bloqueio da entrada externa

Bloqueia uma entrada externa, impedindo-a de ser visualizada. Para visualizar uma entrada externa, selecione [Desbloqueado].

Nota

  • A introdução do Código PIN correto para a entrada externa ou canal bloqueado irá desativar temporariamente a funcionalidade do [Bloqueio Parental]. Para reactivar as definições do [Bloqueio Parental],DSLique e voltê a ligar o televisor.

Sugestão

  • Se tiver perdido o seu documento PIN, consulte网页 31.

Controlo parental p Titulos gravados

Pode bloquear conteudos gravados,\ apresentando uma mensagem que require a introducao de umaPALavra-passe para o accesso.

SONY KDL32RD430 - Controlo parental p Titulos gravados - 1

Configurar

Configuração de Wi-Fi (exceto KDL-40R45xB, KDL-32R41xB)

Wi-Fi incorporado: Liga/desliga a LAN sem fios.

Wi-Fi Direct: Liga/desliga a visualização de fotografias, música e filmes ou o controlo do nível do volumeutilizando umdispositivoWi-Fi, como um PC, telemóvel ou camara digital.

Definições Wi-Fi Direct: Defina para ligar um dispositivo Wi-Fi direct ao tevisor utilizing a funcão Wi-Fi Direct. Se não consuerig ligar, corregue na tecla OPTIONS e selecione [Manual].

Nome do dispositivo: Para alterar o nome do teletvisor aparecido no dispositivo ligado.

Configuração de Rede dométrica: Permite a ligação de dispositivosutilizando a funcaorenderer.

Definições de Fotografia de Imagem

Modo de visualização: Permite-lhe的选择ar o modo de visualização. Consulte a 11.

Visualização do Relógio: Permite-lhe的选择ar a visualização do relógio.

Aplicação Áudio: Define [FM Radio], [Música] ou [Desativar] como aplicação de录音.

Selecao de Imagem:Selecione uma imagagem.

Seleção de Música: SeLECTIONE uma música.

Definições de Slideshow: SeLECTIONE entre a visualização do modo de apareção de slides ou fotografia de vista Única.

Defin. de Repr. de Música: SeLECTIONE entre ouvir todas as faixas ouapanas uma faixa de música.

Duração: SeLECTION o periodo de tempo ([1 h], [2 h], [4 h] ou [24 h]) às o qual o tevisor muda automaticamente para o modo de espera (standby).

Primeiro dia damana: Defina [Domingo] ou [Segunda] como o primeiro dia damana no calendário.

Quando o dispositorio USB estiver ligado à porta USB, selezione [Ativar] para visualizar automaticamente a miniatura da Fotografia/Música/Vídeo reproduzidos porultimate.

Relógio/Temporizadores

Define o temporizador e o relógio.

Temp. Desligar: Defina o tempo em instantos durante o qual gostaria que o televisor permanece sse ligado antes de desligar-se automaticamente.

Temp. Ligar: Ativa o tevisor do modo de espera (standby) numa que define e sintoniza-se num canal ou entrada à sua preferência. Antes de definir esta função, certifique-se de que define a Hora atual correta.

Acerto Relóg.: Defina a data e hora atuais.Esta funcionalidade pode也是非常 ser definida na configuração inicial.

Definição do fuso horário: Define a opção de selecionar ou não automaticamente o fuso horário onde se encontrar.

Zona Horária: Permite-lhe selecionar manualmente o fuso horário em que se encontrar, se não for o mesmo do fuso horário predefinido para o seu País/região.

Auto DST: Configura-se para alternar automaticamente entre a hora de verão e a hora de inverno.

Ativar: Alternna automaticamente entre a hora de Verão e a hora de Inverno de acordo com o calendário.

Desativar: A hora é aparecada de acordo com a dificência de tempo ajustada por [Zona Horária].

Configuração da gravação

Ativa gravações programadas para um disposítivo HDD USB ligado e de uma seleção de conteudos gravados para reprodução.

Iniciação Automática

Inicia o procedimento de configuração inicial.Esta opção permite-lhe para voltar a sintonizar o televisor après mudar de casa ou para procarrar novos canais que tenham sido lançados pelas estações emissoras.

Idiomaa

Seleciona o idioma no qual os menus sãopresentados.

Logo de Iniciacao

Selezione [Ativar] para aparecer o logòtipo quando o teilevisor for ligado.
Selezione [Desativar] para desativar.

Indicator LED

Selezione [Ativar] para iluminar o indicator LED. Selezione [Desativar] para desativar.

Configuraçao AV

Tomada AV: Atribui um nome à entrada de equipamento externo.

Activar:Selecione [Auto] paraHG
apresentar nomes apenas quando o
equipamento está ligado ou [Sempre]
parahydrarindependente do estado de ligação.

Entrada de AV2/Component:Selezione [Auto] para que o tevisor detete e alterne entre a tomada de video do componente ou a tomada de video, quando a tomada de video por componente ou a tomada de video está ligada.

Nota

  • Não pode usar a tomada de video por componente e a tomada de video ao mesmo tempo.

Altifalante: Selezione saïda de som das colunas do televisor ou do equipamento externo audio.

Saía de Áudio/Auscultador: Define a saía de som dos auscultadores, dos sistemas de audio externos ou do Subwoofer ativo ligado ao televisor. Desligue os auscultadores do televisor quando selecciónar [Saía de Áudio] ou [Subwoofer].

Ligação Colunas Auscult.: Liga/desliga as colunas internas do televisor quando liga auscultadores ao televisor.

Volume dos auscultadores: Ajusta o volume dos auscultadores.

Nota

-Esta opção não está disponible quando [Saía de Audio/Auscultador] é definido para [Saía de Audio].

Saía de Áudio:

Variavel: quando utilizes umsystema de audio externo, o volume da saixa de audio pode ser controlada atraves do telecomando do teovisor.

Fixos: A saía de audio do tevisor está fixada. Utilize o controlo de volume do seu receptor de audio paraaabstar o volume (e otheras definições de audio) atraves do seu)...
sistema de audio.

Saía Digital de Áudio: Define o sinal de áudio que é transmitido ligando, utilizeso um cabo HDMI (ARC) ou um cabo (ólico) de saía de áudio digital. Defina para [Auto], quando ligar equipamento compatível com Dolby Digital ou DTS. Defina para [PCM], quando ligar equipamento incompatible com Dolby Digital ou DTS.

Posicao do televisor: Melhora as definições da coluna quando está definida como [Sup. de Fixação para Mesas] ou [Mont. Parede], segudo a posicao do seu televisor.

Definições de BRAVIA Sync

Permite que o tevisor comunique com equipamento que é compatível com a funcao Controlo de BRAVIA Sync e ligado as tomas HDMI/MHL do tevisor. Tenha em atencao que tambem é necessario efetuar as definições de comunicação no equipamento ligado.

Controlo de BRAVIA Sync: Define a opção de ligar ou não as operações do teletvisor ao equipamento ligado que é compatível com Controlo de BRAVIA Sync. quando está definido para [Ativar], as funções segunte estão disponible. Se o equipamento específico Sony que é compatível com BRAVIA Sync Control estiver ligado, esta definição é automaticamente aplicada ao equipamento ligado.

Auto-Desativ. Dispositi.: Quando esta funcção está definida para [Ativar], o equipamento ligado que é compatível com Controlo de BRAVIA Sync desiga-se quando o seu televisor entra em modo de espera.

Auto-Ativar TV: quando esta funciona está definida para [Ativar], o tevisor liga-se quando ligar o equipamento ligado que é compatível com Controlo de BRAVIA Sync (exceto em modo MHL).

Mudança automatística de entrada (MHL): quando está的功能 está definida para [Ativar], um disposicao MHL é automaticamente alterado para entrada MHL. Se o tevisor estiver no modo de espera (standby), não sera passado automaticamente. Selecione [Desativar] para desativar. A disponibilitadde da [Mudanca automatica de entrada (MHL)] depende de o disposicao compativel com MHL suportar esta funcionalidade.

Lista de dispositivos BRAVIA Sync: Apresenta una lista de equipolement ligado que é compatível com o Controlo de BRAVIA Sync. SeLECTIONA [Activar] para atualizar a [Lista de dispositivos BRAVIA Sync].

Seleciona as funções de botão do telecomando do televisor para utilizes o equipamento ligado.

Nenhuma

Desativa o controlo através do telecomando do teovisor.

Normal

Para operações tíbasicas, como botões de navegacao (para cima, para baixo, para a esquerda ou direita, etc).

Teclas de Sintonização

Para operações基本情况 e operação dos botões relacionados com os canais, como

Util quando controa um sintonizador ou set-top box, etc; através do telecomando.

Teclas de Menu

Para operações基本情况 e operacao dos botões HOME/OPTIONS.

Uteis quando selección menus de um leitor de BD, etc.; através do telecomando.

Teclas Sintonização/Menu

Para operações基本情况 e operação dos botões relacionados com os canais e botões HOME/OPTIONS.

Nota

  • Não pode usar o [Controlo de BRAVIA Sync] se as operações de televisão estiverem ligadas às operações de umsystema de audio compatível com Controlo de BRAVIA Sync.
  • Algum equipamento com [Controlo de BRAVIA Sync] não suporta a funcionalidade [Controlo de Dispositivos].

Configuração de rede (apenas no Reino Unido)

Permite-lhe definir as definições de IP da porta de Ethernet do televisor e estabelecer uma ligação de rede.

Apoio ao cliente

Forneca informacoes sobre o Modelo do seu televator, o software e outros. Para detalhes, ver pagina 24.

SONY KDL32RD430 - Apoio ao cliente - 1

Eco

Recomeço

Repoe as definições Eco para os valuores predefinidos.

Poupar Energia

Reduz o consumo de energia do tevisor ajustando a retroiluminação.

Quando selección [Imagem Desligada], a imagagem é desligada. O som permanece inalterado.

Exibe o nome do Modelo do seu televator.

Versão de Software

Exibe a versão de software atual do seu televisor.

Digital

Selecione [Informacoes do Sistema] para visualizar informacoes dos canais digitais do seu televator.

Entradas

Seleciona a visualização ouGESTão de entrada do televisor.

Verificacao de imagem

Ver Imagem de teste: permite-lhe verificar as condições da imagem no visor.

Selecione para efetuar uma atualização do sistema.

Selecione [Ativar] para descarregar o software automaticamente, atraves de um sinal de transmissao.Selecione [Desativar] para desativar.

Definições de Fábrica

Repoe todas as definições para as predefinições de fabrica. Após conclusir este processo, épresentado o ecra de configuração inicial.

Nota

  • Não desiguique o televisor durante este período (demora aproximadamente 30segundos) ou carregue em qualquer botão.

Suporte de produits

Mostra as informacoes de produits do seu televator.

Diagrama de ligações

Pode ligar una grande variedade de équipimientos.optionais ao televator.

SONY KDL32RD430 - Diagrama de ligações - 1

Qualidade de imagem

Cabo composto AV
- Cabo de antenna

  • Cabo do componente

Cabo HDMI

SONY KDL32RD430 - Qualidade de imagem - 1
Os videos de definção normal (SD) tem sinais de imagem com uma resolução vertical de 480 (NTSC) ou 576 (PAL/SECAM) linhas.

SONY KDL32RD430 - Qualidade de imagem - 2
Os videos de alta definição (HD) tem sinais de imagem com a resolução vertical de 720 ou 1.080 linhas.

Utilizar equipamento de video e audio

1 Ligue o equipamento ligado.
2 Carregue em para estar a fonte de entrada.
3 Carregar em 山 /山 ecedeim para的选择arafonte de entradapretendida.

O item realçado é selecionado se passarem 2 segundos sem qualquer operação.

Nota

  • Ao ligar a umsystema de audio digital não compatível com Tecnologia Audio Return Channel (ARC)'utilizando um cabo HDMI, tem de ligar um cabo audio otico ao DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) para transmitir som digital.
  • Ao ligar com um cabo HDMI, certificque-se de que utilizes um cabo HighSpeed HDMI com logotipo tipo de cabo (cabo da SONY recommendado).
  • Ao ligar equipamento mono, ligue o cabo de audio à tomada L (mono).

Para utiliser um disposativo MHL

Utilize um CABO MHL 2 autorizzato com o logó:tipo MHL (não fornecido).

O tevisorarra grecasimultaneamente o dispositivo ligado enquanto reproduc fotografia/música/video a partir do mesmo.

Para utiliser dispositivos BRAVIA Sync

Ao ligar o teovisor a equipamento compativel com BRAVIA Sync, pode controla-los juntos. Certifique-se de que efetua previamente as definições necessarias. As definições do Controlo de BRAVIA Sync devem ser configuradas no teovisor e no equipamento ligado. Ver [Definições de BRAVIA Sync] (págnia 23) quando às definções do lado teovisor. Consulte o manual de instruções do equipamento ligado quando a definções do lado do equipamento ligado.

Para utiliser a saída DTV Scart Definição TV SCART Out Digital

1 SeLECTIONA entrada Digital RF.
2 Carregue em OPTION.
3 Carregue em 12 e, em seguida, em para的选择ar [Saida SCART].
4 Carregue em 12 e, em seguida, em para的选择ar [Ativar].

Nota

Quando introduzir: Digital TV + [Saida SCART]: [Ativar],

i Algumas das teclas do telecomando serao desativadas: (por exemple: HOME, PICTURE, WIDE etc.)

ii Aparecerá a mensagem abaixo:

Função indisponível quando a saísda SCART está ativa.

Para desativar a saída SCART, prima OPÇÖES e escolha «Sánda SCART: desativada».

iii A definição de PQ (qualidade de imagem) manterá a condição do sinal bruto quando for selecionado [Saida SCART]: [Ativar].

Utilizar Espelhamento do ecra (exceto KDL-40R45xB, KDL-32R41xB)

O Espelhamento do eça exibe o eça de um disposicao compativel (por exemple, smartphones) no seu eça de television de grandes dimensoes atraves de Tecnologia Miracast.

Não é necessário um router sem fios (ou ponto de acesso) para usar esta funcionalidade.

1 Carregue no botão / e, em seguida, selecione [Espelhamento do ecran] utilizes os botoes
2 Utilize o dispositorio compatível com Espelhamento do ecran para ligar ao televisor. Depois de ligado, o ecran sera exhibido no dispositorio e no televisor. Para mais detalles, consulte o manual de instruções do dispositorio.

Quando é exhibido o érá de modo de espera (standby) do Espelhamento do érá, correque em OPTION e, em seguida, selecione [Apresentar lista Dispos. / Elim].

Para anular o registro de um disposicao, selecao o disposicao a eliminar na lista, carregue em . Em seguida, selecao [Sim] no ecra de confirmacao.

Para aparecer una caixa de dialogo cuando tenta ligar um dispositivo ao tevisor

Ativar esta funciona para fazer que um disposicao sera ligado acidentalmente. quando é exibido o ecran de modo de espera (standby) do Espelhamento do ecran, carregue em OPTION e, em seguida, selecione [Notificacao do Registo] [Ativar].

Tenha em atençao que assim que recusar o便秘 de registo de um disposicao, não poderá ligá-lo exceto se o apagar da lista de dispositos.

Para alterar a definição de banda (para especialistas)

Quando é exibido o érá de modo de espera (standby) do Espelhamento do érá, carregue em OPTION e, em seguida, seleção [Definição de banda].

Nota

  • Os dispositivos ligados tem de estar em conformidade com o segunte:
  • Dispositivos compatíveis com o espalhamento do ecra: ligação de 2,4 GHz (5 GHz não suportada).
  • Para obter informações sobre a banda sem fios do seu disposicao, consulte o manual de instruções do seu disposicao.

Instalar o televisor na parede

Este manual de instruções do teletor mystra apenas os passos de preparação do teletor, antes de o instalar na parede.

Para os pacientes:

Para proteção do produits e por razões de segurar, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu teletvisor sera efectuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si Aloneiro.

Para os agentes e contratantes da Sony:

Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutençao periodica eanalise deste produits.

É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produits na parede é efectuada por agentes Sony ou por contratasantes licenciados e preste atençao às medidas de segurarça durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilizesação inadverta ou instalação Incorrecta.

Utilize o suporte de parede SU-WL450 (não fornecido) para instalar o televisor na parede. Ao instalar o suporte de parede, consulte también as instruções de funct ionamento e o guia de instalacao fornecidos com o suporte de parede.

SONY KDL32RD430 - Para os agentes e contratantes da Sony: - 1

Para obter instruções sobre a instalação do suporte de parede do seu Modelo de televisor, consulte o website seguido:

www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual

Informações adionciosais

Resolução de problemas

Quando o indicator LED estiver a piscar a vermelho, anote o número de vezes que piscá (o tempo de intervalo é derax segundos).

Se o指示or LED piscar a vermelho, reinicioe o teletor desligando a o cabo de alimentacao CA do teletor por boiscretos e, em seguda, ligue o teletor. Se o problema persistir, contacte o seu agente ou centro de assistencia Sony indicando o numero de vezes que o indicator LED pisca a vermelho (intervalo de tempo e de tressegundos).Carregue em I/ no teletor para o desligar, desligue o cabo de alimentacao CA e informe o seu agente ou centro de assistencia Sony.

Quando o indicator LED não estiver a piscar, verifique os itens seguentes.

Não aparece imagem (o érá está escuro) e não há som

  • Verifique a liação da antenna/cabo.
  • Ligue o televisor à tomada CA e carregue em I/ no televisor ou no telecomando.

Não aparece no érá qualquer imagem ou informação de menu do equipamento ligado à tomada de entrada de video

  • Carregue em para visualizar a lista de equipamento ligado e, em seguida, seleciona a entrada Pretendida.
  • Verifique a ligaçao entre o equipamento optional e o teletor.

Aparecem两大 imagens ou efeito fantasma

  • Verifique a ligaçao da antenna/cabo, a localização ou a direção.

So aparece chuva e ruido no ecra

  • Verifique se a antenna está partida ou dobrada.
  • Verifique se a antenna alcancou o final da sua vida éutil (tem uma duração deTRS a cinco anos emcondicoes deutilização normal e de um a doisanos num local perto do mar).

Imagem distorcida (linhas tracejadas ou riscas)

  • Afaste o televator de fontes de interferencias elétricas, como automóveis, motocillos, secadores para o Cableo ou equipamento optional.
  • Quando instalar equipamento optional,deer algo grange entre o equipamento e o teilevisor.
  • Verifique a ligaçao da antenna/cabo.
  • Mantenha o cabo da antenna afastado de outros cabos de ligation.

Interferências na imagem ou no som ao visualizar um canal de televisão

  • Ajuste [AFT] (Sintonia Fina Automática) para melhorar a receção da imagem.

Aparecem no éráPEGUEiros pontos pretos e/ ou pontos brilhantes

  • A imagem de um aparelho de visualização é composta por pixiéis. Os��enos pontos pretos e/ou brillantes (pixiéis) que aparecem no esra não indicam uma avaria.

Os contornos da imagem está distorcidos

  • Altere a definição atual de [Modo这部电影] para outras definições (pagina 15).

Programas sem cor

  • Selecione [Recomeço] (págnina 15).

Sem cor ou cor irregular ao visualizar um sinal das tomas Y, P_B P_R de

  • Verifique a ligação das tomas Y, PB, PR de e verifique se cada ficha estáfirmamente assente nas respetivas tomas.

Não aparece no érá nenhuma imagem a partir do equipamento ligado

  • Ative o equipmentso ligado.
  • Verifique a ligaçao do cabo.
  • Carregue em para visualizar a lista de equipamento ligado e, em seguida, seleciona a entrada Pretendida.
  • Introduza corretamente o cartão de memória ou除外 dispositivo de armazenamento na camera fotografica digital.
  • Utilize um cartão de memória ou outras dispositivos de armazenamento para-camera fotografia digital que tenha sido formatado de acordo com o manual de instruções fornecido com a-camera fotografia digital.
  • As operações não são garantidas para todos os dispositivos USB. Além disso, as operações podem ser不同类型 consoante as functionalities do dispositivo USB e o video a ser reproduzido.

Não é possível的选择ar o equipamento ligado no menu ou não é possível trocar a entrada

  • Verifique a ligaçao do cabo.

Som

Nāo há som, mas a imagem é boa

  • Carregue em + / - or ※ (Silencio).
  • Verifique se [Altifalante] em [Configuração AV] está definido para [Altifalante TV] (pagina 22).
  • Verifique se a ficha de auscultadores está ligada ao televisor.

O canal pretended não pode ser seleccionado

Alguns canais está vazios

  • O canal destinata-se apenas a um服务于 codificado/de assinatura. Assine um服务于 televisioneçação.
  • O canal é'utilizzato somente para dados (sem imagem ou som).
  • Para obter mais informações da transmissão, contacte a estação emissora.

Os canais digitais não sãoPRESENTados

  • Contace um instalador local para saber se são fornecidas transmissões digitais na sua area.
  • Atualize para una antenna de alto ganho.

Geral

O tevisor desliga-se automaticamente (o tevisor entra no modo de espera (standby))

  • Verifique se o [Temp. Desligar] está ativado (pagina 21).
  • Verifique se [Duração] éativada pelo [Temp. Ligar] (págnina 20) ou [Definições de Fotografia de Imagem] (págnina 20).
  • Verifique se o [Modo espera de tevisor inativo] está ativado (págrina 24).

Algumas fontes de entrada não podem ser selecionadas

  • Exibe [Tomada AV] e seleciona [Sempre] para a fonte de entrada (pagina 22).

O telecomando não funciona

  • Substitua as pilhas.

O equipamento HDMI/MHL não aparece na [Lista de dispositivos BRAVIA Sync]

  • Verifique se o seu équipamento é compatível com Controlo de BRAVIA Sync.

Não pode選擇ar [Desativar] em [Controlo de BRAVIA Sync]

  • Se tiver ligado algoçsystema de audio que sera compatível com o Controlo de BRAVIA Sync, não pode selecionar [Desativar] neste menu. Para alterar a saía de audio da coluna do tevisor, seleção [Altifalante TV] no menu [Altifalante] (págnina 22).

Esqueceu aPALAVRA-Passe de [Bloqueio Parental]

  • Carregue em HOME e selecione [Parâmetros] → [Definições do Sistema] → [Bloqueio Parental] → [Códico PIN], em seguida introduza 9999 como)códico PIN (o)códico PIN 9999 é sempre aceite).

Modo de Expositor ou Logólico de Functionalidade Promocional aparece no eça

  • No telecomando, corregue em VOLTAR e, em seguida, corregue em HOME e selecione [Parâmetros] → [Definições do Sistema] → [Configurar] → [Iniciização Automática]. Certificou-se de seleciona [Residência] em [Localização].

\section*{Characteristicas sociales}

Sistema

Sistema do ecra

Ecrà LCD (Visor de cristais liquidos),

Retroiluminação LED

Sistema de televisao

Analógico: Dependendo da sua seleção de País/

Analógico: Cabo UHF/VHF, Dependendo da sua

Seleção de País/Área.

Digital: Cabo UHF/VHF, Dependendo da sua

Seleção de País/Área.

Satélite*Frequência IF 950-2.150 MHz

Saía de som (apenas para alimentação de 19,5 V)

8W+8W(KDL-40R48xB,KDL-40R45xB)

5 W + 5 W (KDL-32R43xB, KDL-32R41xB)

Tomadas de entrada/saida

Antena/Cabo

Terminal externode 75 ohm para VHF/UHF

Distribuicao por um Cabo EN50494.

SONY KDL32RD430 - Tomadas de entrada/saida - 1

Euroconector de 21 pinos (norma CENELEC)

incluindo entrada de audio/video, entrada RGB e saixa audio/video de TV.

SONY KDL32RD430 - Tomadas de entrada/saida - 2

COMPONENT IN/AV2

SONY KDL32RD430 - Tomadas de entrada/saida - 3

COMPONENT IN

Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Y: 1 Vp-p, 75 ohms, sincron. negativa 0,3V

Pb: 0,7 Vp-p, 75 ohms

PR: 0,7 Vp-p, 75 ohms

  • Entrada de video (tomada RCA)

SONY KDL32RD430 - Tomadas de entrada/saida - 4

COMPONENT IN/ AV2

(Resolução, Frequência horizontal, Frequência vertical)

Para KDL-40R48xB, KDL-40R45xB

  • 1.920 × 1.080, 67,5 kHz, 60 Hz

  • Quando aplicada à entrada HDMI, a temporização 1080p está tratada como uma temporização de video, e não como temporização de PC.

Para KDL-32R43xB, KDL-32R41xB

640× 480,31,5kHz,60Hz

LAN (Dependendo da do seu País/área)

Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de operacao da rede, a velocidade de liação pode variar. A taxa de comunacao e qualidade de comunacao do modelo 10BASE-T/ 100BASE-TX não são garantidas no caso de此种 television.)

Outros

Acessórios-optionais

Suporte de parede: SU-WL450

MHL Cabo: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/

DLC-MC20

Temperatura de operacao

0^ - 40^

Humidade operacional

10% - 80% RH (não condensada)

Alimentação e outros

Requisitos de energia

19,5 V CC com transformador de CA

Capacidade nominal: Entrada 220 V - 240 V CA, 50 Hz

Classe de eficiência energetica

KDL-40R48xB: A

KDL-40R45xB: A

KDL-32R43xB:A

KDL-32R41xB:A

1.080 linhas (vertical)

KDL-40R45xB: 1.920 points (horizontal) ×

1.080 linhas (vertical)

KDL-32R43xB: 1.366 points (horizontal) ×

768 linhas (vertical)

KDL-32R41xB: 1.366 pontos (horizontal) ×

768 linhas (vertical)

Dimensoes (Aprox.) (l× a× p)

com suporte de fixação para mesas

KDL-40R48xB: 92,6 × 58,4 × 16,2 cm

KDL-40R45xB: 92,6 × 58,4 × 17,5 cm

sem suporte de fixação para mesas

KDL-40R48xB:92,6×55,6×8,9 cm

KDL-40R45xB:92,6×55,6×8,9 cm

KDL-32R43xB:73,6×45,1×8,0 cm

KDL-32R41xB:73,6×45,1×8,0 cm

Peso (aprox.)

com suporte de fixação para mesas

KDL-40R48xB:7,5 kg

KDL-40R45xB:7,4 kg

KDL-32R43xB:5,0 kg

KDL-32R41xB: 4,9 kg

sem suporte de fixação para mesas

KDL-40R48xB:7,0 kg

KDL-40R45xB: 7,0 kg

KDL-32R43xB: 4,7 kg

KDL-32R41xB: 4,7 kg

^ 1 Nem todos os televisores possuem Tecnologia DVB-T2 ou DVB-S/S2 ou terminal de antenna de satélite.
^ 2 Consumo de energia por ano, com base no Consumo de energia verificado com o televisor a funciona 4 horas por dia durante 365 días. O Consumo de energia real irá depender da forma como o televisor é utilizado.
^*3 A energia em modo de espera (standby) especifiedá é atingida antes de o televisor concluiro os processos internos necessários.

Nota

  • Disponibilitadoes accesoriospcionais depende do paws/regiao/modelo do teovisor/stock.
  • Não retire o cartão fictério da ranhura CAM do teletovisor (Módulo de Acesso Condiçional), exceço quando for para introduzir um smart card instalado no CAM.
  • O design e as caracteristicasTécnicas está sujeitos a alteracoes sem avis previo.
  • Este televisor inclui MHL 2.

Aviso para a funcao de televisao digital

  • Todas as funções relativas à televisão digital (DVB) estaraçao disponveis apenas para os País ou和地区 em que são transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) ou onde existe acesso a um service de cabo compativel com DVB-C (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Por favor, confirma com o seu agente local se pode receber um sinal DVB-T/DVB-T2 no seu local de residência ou pergunte ao seu fornecedor de cabo se o seu service do cabo DVB-C é adequado para operação integra de com este tevisor.
  • O fornecedor de cabo pode cobrar um preco adicondional pelos seuis serviços e pode Solicitar que concorde com os seuis termos e condições de negócio.
  • Este televator cumpre com as espécificações DVB-T/DVB-T2 e DVB-C, mas a compatuldade com futuras transmissões terrestres digitais DVB-T/ DVB-T2 e por cabo digitais DVB-C não é garantida.
  • Algumas funções de televisão digital podem não estar disponible em outros paises/áreas e o cabo DVB-C pode não funciona corretamente com outros fornecedores.
  • Nem todos os televisores tem Tecnologia de Transmissão de Video Digital de 2.a geração T2*.

Informação sobrescarcascomerciais

  • Os termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e o logólico HDMI são MARCAS comércias ou MARCAS registRADAS da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros País.
  • Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo com duplo D sãoscaras registadas da Dolby Laboratories.
    "BRAVIA" e BRAVIA sãoscarcascomerciais da Sony Corporation.
  • Wi-Fi, Wi-Fi Direct e Miracast sãoscarcascomerciais oumarcascomerciaisregistadas daWi-Fi Alliance.
  • "Blu-ray Disc", "Blu-ray" e o logótnoipo "Blu-ray Disc" são MARCAS comércias da Blu-ray Disc Association.

  • MHL, Mobile High-Definition Link e o Logólico MHL sãoscarcomerciais oumarcascomerciais registadas da MHL Licensing,LLC.

  • Para patentes da DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado sob licença da DTS Licensing Limited. DTS, o síbolo & DTS e o síbolo juntos são MARCAS comércios registadas e DTS 2.0+ Digital Out é uma marca comercial da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
  • DiSEqCT é uma marca comercial da EUTELSAT.

Este teovisor suporta DiSEqC 1.0. Este teovisor nao se destina ao controlo de antenas motorizadas.

Sommario

Elimina elenco servizi:

Para informaçãoutil sobe os produits Sony

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SONY

Modelo : KDL32RD430

Categoria : Televisor